...Dresden ist schön im Watzke

Herzlich Willkommen im Brauereiausschank Watzke am Goldenen Reiter. Einem von vier Häusern der Watzkefamilie. Jedes Haus hat seine eigenen Spezialitäten. Hausgebrautes Bier aus dem Ball- und Brauhaus in Mickten, frisch zubereitete Broilerspezialitäten am Goldenen Reiter, hausgeräucherte Delikatessen am Ring und handgefertigte Fleisch- und Wurstspezialitäten aus der Watzke Wurstküche. Kein Haus gleicht dem anderen. Doch eines ist ihnen allen gemein: Sie sind sächsisch, urig und ein Fest für Freunde der deftigen Hausmannskost und natürlich unserem hausgebrauten Bier.

Hier wird Handwerk und Service mit viel Leidenschaft betrieben, das spürt und schmeckt man. Wir kredenzen unseren Gästen neben unseren hausgebrauten „Bierdauerbrennern“, dem Watzke Pils und dem Altpieschner Spezial jeden Monat frisch produziert eine besondere Spezialität für gaumenfreudige Entdecker. Je nach Saison gibt es ein besonderes Bier und eine ausgenommen exquisite Fleisch- oder Wurstspezialität, die von unseren Brauern, Fleischern und Köchen aufeinander abgestimmt werden.

Also immer wieder ein guter Grund vorbeizuschauen!

Wir wünschen einen angenehmen Aufenthalt
und wohl bekomms!

HAUSBRAUEREI

Typisch Dresden - Typisch Watzke

Dresden ist schön im Watzke …

Am wunderschönen Micktener Elbbogen wird das süffige Watzke Bier von unseren Brauern mit viel Leidenschaft und Liebe kreiert. Von hier aus liefern sie es persönlich zum Watzke am Ring in die Dresdner Altstadt, zum Watzke am Goldenen Reiter in die Dresdner Neustadt sowie in die Watzke Wurstküche. Rezepturen gibt es viele, doch nur die Besten werden Ihnen bei uns serviert: Das herbe Watzke Pils, das süffige Altpieschner Spezial mit leichter Karamellnote und die stetig wechselnden Monatsbiere. Frisch gezapft kommt es auf Ihren Tisch. Die Besonderheit: Unser Bier ist unfiltriert. Die Hefe bleibt im Bier – das ist auch der Grund für die natürliche Trübung unseres frisch gebrauten Gerstensaftes. Prost!

Watzke Bier

Watzke Pils A,
Watzke Altpieschner Spezial A Spezial,
Watzke Monatsbier A

Alle Watzke Biere sind hausgebraut und unfiltriert
0,3l
3,70 €
0,5l
4,80 €

Watzke Bier im Maßbierkrug

( A )
Alle Watzke Biere sind hausgebraut und unfiltriert
1,0 l
8,90 €

Watzke Dreier-Pfiff

( A )
Alle 3 Watzke Biere zum Verkosten
0,3 l
4,10 €

Watzke Bier für Zuhause

Watzke Party-Fass

( A )
Gefüllt mit Watzke Bier Ihrer Wahl
5,0 l
22,90 €

Watzke Bier im Siphon

( A )
Gefüllt mit Watzke Bier Ihrer Wahl
1,0 l
21,70 €
2,0 l
27,40 €
3,0 l
35,30 €

Nachfüllung

pro 1,0 l
4,10 €

Watzkes
Beelitzer-Spargelkarte

vom 27.03. 2023 bis 02.04.2023 

Samtiges Spargelsüppchen

( A1,G )
mit zweierlei Spargel und Bärlauchöl verfeinert
velvety asparagus soup refined with two kinds of asparagus and wild garlic oil
7,90 €

Spargelragout

( A1,G )
mit Bärlauchknödel
asparagus ragout with wild garlic dumpling
14,90 €

Portion weißer Spargel

( C,G,I )
mit Frühlingskartoffeln, wahlweise mit Butter oder Sauce Hollandaise
dazu erhältlich: Beelitzer Spargel-Karte Watzkes
Portion of white asparagus with spring potatoes, optionally with butter or hollandaise sauce
available in addition
14,90 €
– mit geräuchertem Schinken aus der Watzke Wurstküche3
18,90 €
with smoked ham from the Watzke sausage kitchen
– Schweineschnitzel A1,C,G
24,50 €
pork cutlet

Änderungen vorbehalten. Nur solange der Vorrat reicht.

 

Watzke Woche

MONTAG - Broilertag

1/2 Goldbroiler; serviert mit Western Pommes, wahlweise:
… traditionell gewürzt I
,… mit original Watzke BBQ-Sauce 11, I
… mit Sweet-Chili-Sauce 4, 11, I
dazu ein 0,3 Liter Watzke BierA, Tafelwasser oder Fassbrause 1,2,4,11
monday – Broiler Day – a half golden broiler; served with western fries, optionally with: traditionally seasoned / with original Watzke BBQ sauce / with sweet chili sauce served with a 0.3 liter Watzke beer , table water or draught soda pop
16,90 €

DIENSTAG - Maßbiertag

Für alle, die wollen oder können eine Maß Watzke Bier A – 1 Liter
tuesday – beer day – for all who want or can – one Maß Watzke beer (1 liter)
7,90 €

MITTWOCH - Schnitzeltag

( 11, A1-A7,C,G )
paniertes Schweinerückenschnitzel mit Western Pommes oder
Kartoffel-Gurken-Salat und Weißkraut-Möhrensalat
dazu ein 0,3 Liter Watzke Bier A
wednesday – schnitzel day – breaded pork schnitzel with western fries or potato-cucumber salad and white cabbage-carrot salad served with a 0.3 liter Watzke beer, table water or draught soda pop
18,90 €

DONNERSTAG - Watzkes Wurstküchentag

Hier genießen Sie günstig! Alle Watzke BiereA zum Sonderpreis
thursday is brewersday – enjoy for a small price. all of our homemade beers at a special price
0,3 Liter
3,30 €
0,5 Liter
4,30 €

DONNERSTAG - Watzkes Wurstküchentag

hausgemachte Wurst des Monats aus Watzkes Wurstküche
– passend zum Monatsbier, dazu ein 0,3 l Watzke Bier A ,
Tafelwasser oder Fassbrause 1,2,4,11
– Nur solange der Vorrat reicht! –
thursday – Watzke Wurstküche day – homemade sausage of the month from Watzke’Wurstküche matching the beer of the month, plus a 0,3 l Watzke beer , table water or draught soda pop – only while stocks last! –
15,50 €

SONNTAG - Frikadellentag

( 2,3,11,A1,A2,C,F,G,I,L )
hausgemachte Kalbsfrikadelle à la Goldener Reiter aus der
Watzke Wurstküche gereicht mit Kartoffel-Gurkensalat an kleinem Salat
dazu ein 0,3 l Watzke BierA, Tafelwasser oder Fassbrause1,2,4,11
– Nur solange der Vorrat reicht ! –
sunday – meatball day – homemade veal meatball à la Goldener Reiter from the Watzke Wurstküche, served with a potato-cucumbersalad and a small salad, with a 0,3 l Watzke beer, table water or draught beer – only while stocks last! –
17,90 €

Für eine Beilagenänderung berechnen wir an den Aktionstagen 2,00 € Aufschlag je Gericht.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.
For a change of side dish we charge 1,00 € extra per dish on the special days.

Vorspeisen und Kleinigkeiten zum Bier

appetizers and snacks for a beer

Ofenfrische Brezel

( A1,G,E )
oven-fresh pretzel
2,00 €

... dazu eine Portion ButterG oder hausgemachter KräuterquarkG

… with butter or homemade herbal curd
1,50 €

Watzkes Brotkorb

( 2,3,A1-A7,C,G,H )
mit Treberbrot und Brezel, dazu wahlweise ButterG oder KräuterquarkG
bread basket with dark bread, fresh pretzel, optionally with butter or herbal curd
6,50 €

Kleine Dresdner Kartoffelsuppe

( 2,3,7,11,15,A1-A5,G,F,H,K,I,J,X )
nach sächsischem Rezept, mit viel Wurzelwerk, ausgelassenen Speckwürfeln,
frischen Kräutern und Dresdener Würstchen nach Wiener Art aus
Watzkes Wurstküche
small Dresden potato soup according to Saxon recipe, with lots of root vegetables, bacon cubes, fresh herbs and a Dresdener sausage in „Vienna style“ from Watzkes Wurstküche
6,50 €

Kleiner gemischter Salat

( 1,2,3,A1-A5,E,G,F,H,I,J,K )
knackige Blattsalate, marktfrisches Gemüse und rote Zwiebeln,
abgerundet mit unserem Hausdressing
small mixed salad with crisp lettuce, market fresh vegetables and red onions, rounded off with our house dressing
6,90 €

Watzkes Bierbeißer

( 3,15,I,J,X )
aus der Watzke Wurstküche
mit einer ofenwarmen Brezel
homemade beerbiter from Watzke Wurstküche
with an oven warm pretzel
7,90 €

Würzfleisch vom Goldbroiler

( A1,F,G,I,L )
mit Champignons, gratiniert mit Käse, dazu reichen wir Toast
homemade chicken ragoût – roasted chicken pieces in a mushroom sauce,
gratinated with cheese and served with toast and lemon wedge
9,20 €

Vegetarisches

vegetarian dishes

Watzkes Kartoffelkäse

( 3,5,A1-A5,G,F,H,J,L )
deftiger Brotaufstrich, verfeinert mit roten Zwiebeln,
dazu frisches Treberbrot
watzke potato cheese – hearty spread,
refined with red onions with dark bread
9,90 €

Großer gemischter Salat

( 3,5,A1-A5,L )
knackige Blattsalate, marktfrisches Gemüse und rote Zwiebeln,
abgerundet mit Hausdressing
large mixed salad – crisp lettuce, market fresh vegetables
and red onions, rounded off with house dressing
12,50 €

Ofenkartoffel

( 3,G,I,L )
mit Kräuterquark und kleinem Salatbukett
baked potato with herb curd and small salad bouquet
12,90 €

Vegetarische Pasta

( A1,C,G )
geschwenkte Pasta, verfeinert mit allerlei feinem Gemüse der Saison
und gehobeltem Parmesan
vegetarian Pasta – tossed pasta, refined with all kinds of fine vegetables of the saison
and shaved parmesan cheese
13,90 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Brotzeit

snack time

Watzkes Wurstsalat nach Art des Hauses

( 3,G,I,L )
mit Fleischkäse, roten Zwiebeln, Senftunke und Gewürzgurken, dazu reichen wir Treberbrot
Watzkes sausage salad – house style with meat loaf, red onions, mustard and pickles
, served with dark bread
12,90 €

Deftiger Hackepeter ab 17:00 Uhr

( 2,3,11,A1-A5,C,I,J,L )
aus der Schweineschulter, serviert mit gehackten Zwiebeln, Kapern, Eigelb, hausgemachten Schnellgurken, frischem Treberbrot und Butter
fresh minced pork from 5PM from pork shoulder, served with chopped onions, capers, egg yolk, homemade quick pickles, dark bread and butter
13,50 €

Unser Brotzeitbrett ab 17:00 Uhr

( 7,8,15,A1,H,G,C,I,J,L )
belegt mit verschieden wechselnden Wurst- und Käsespezialitäten aus der
Watzke Wurstküche dazu reichen wir Butter, Schnellgurken, Treberbrot,
Baguette, und eine ofenfrische Brezel
our Brotzeitbrett from 5PM topped with a variety of different sausage and cheese specialties from the Watzke Wurstküche, served with butter, pickles, dark bread, baguette and a oven-fresh pretzel
17,90 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Goldbroiler

roasted chicken

1/2 Goldbroiler - wie Sie ihn wünschen...

a half roasted chicken as you like…

... traditionell gewürzt

( I )
… traditionally seasoned
12,90 €

... mit original Watzke BBQ-Sauce

( 11,I )
… served with original Watzke BBQ sauce
14,40 €

... mit Sweet-Chili-Sauce

( 4,11,L )
… served with sweet-chili-sauce
14,80 €

Zu Ihrem 1/2 Goldbroiler können Sie aus folgenden Beilagen wählen:

choose from the following side dishes:

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Watzkes Hauptgerichte

main dishes

Schinkennudeln

( 2,3,11,15,A1-A5,C,I,J )
Pasta mit Kochschinken aus der Watzke Wurstküche
in Ei und Zwiebel geschwenkt
pasta with cooked ham from the Watzke Wurstküche tossed in egg and onion
13,70 €

Ofenfrischer Fleischkäse

( 2,3,4,7,11,15,A,C,F,G,I,J )
aus der Watzke Wurstküche , serviert auf Kartoffel-Gurkensalat
dazu Weißkrautsalat, ein Setzei und süßer Senf
meatloaf fresh from the oven – from the Watzke Wurstküche on potato-cucumber salad served with white cabbage salad, a set egg and sweet mustard
14,50 €

Ofenkartoffel

( 3,15,G,I,L )
mit Kräuterquark & geräuchertem Schinken
dazu reichen wir ein kleines Salatbukett
baked potato with herb curd & smoked ham served with a small salad bouquet 15,90 €
15,90 €

Watzkes „Chefsalat“

( 3,15,A1-A5,C,G,J )
mit allerlei Blattsalaten und saisonalem Gemüse, Räucherkäse, Schinken und Ei, serviert mit unserem Hausdressing und Treberbrot
Watzke’s Chef’s Salad with all kinds of leaf salads and seasonal vegetables, smoked cheese,
ham and egg served with our house dressing and dark bread
15,90 €

Matjes vom Goldenen Reiter

( 2,3,11,A1-A5,C,D,I,J )
drei Matjesfilets mit Sauce nach „Hausfrauen Art“
serviert mit Bratkartoffeln oder einer Bierstange
matjes from the „Goldener Reiter“ – three fillets of matjes with homemade sauce, served on fried potatoes or a dark bread beer stick
17,90 €

Schweineschnitzel

( 5,11,A1-A7,C,G,F,J,L )
mit Kartoffel-Gurkensalat, Zitrone, und Weißkrautsalat
pork cutlet with potato-cucumber salad, lemon and coleslaw
17,90 €

...mit hausgemachtem Würzfleisch überbacken

( A1,F,G,I,L )
…gratinated with homemade chicken ragôut
23,50 €

Steak au four

( 1,8,A1,F,G,I,J )
Schweinerückensteak mit hausgemachtem Watzke-Würzfleisch überbacken, dazu Buttererbsen, Pommes frites und eine Zitronenecke
pork steak gratinated with fine chicken ragoût and cheese, served with buttered peas, french fries and a lemon
18,90 €

Knusprige Hinterhaxe vom Hausmetzger

( 2,3,5,15,A1,A3 )
ungepökelt – auf deftiger Bratensauce mit Sauerkraut und einem Kloß
crispy pork knuckle from the house butcher -uncured – served with sauce, sauerkraut and a dumpling
Halbe Haxe
17,40 €
half knuckle of pork
Ganze Haxe
22,90 €
whole knuckle of pork

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Watzkes Hausspezialitäten

watzkes housespecialities

Ein Paar Weißwürste aus der Watzke Wurstküche

( 3,7,A1G,E,I,J )
im Wurzelsud mit ofenfrischer Brezel und süßem Senf serviert
a pair of white sausages from „Watzke Wurstküche“ in a broth, served with oven-fresh pretzel and sweet mustard
7,50 €

Watzkes Monatswurst

jeden Monat eine neue Wurstkreation aus der Watzke Wurstküche
passend zur Jahreszeit und abgestimmt auf unser Monatsbier.
Entnehmen Sie das Angebot aus unseren Aushängen, dem Wurstkalender
oder fragen Sie einfach unser Servicepersonal
every month a new sausage creation from the Watzke Wurstküche
to match the season and our beer of the month.
Take the offer from our advertisements, the sausage calendar or simply ask our service staff
12,90 €

Watzkes Nr. 1

( 2,3,7,11,A1,G,I,J,L )
Unsere Beste aus der Watzke Wurstküche Kalbsbratwurst mit hausgemachtem Kartoffel-Gurkensalat
our best of the Watzke Wurstküche – veal sausage with homemade potato-cucumber salad
13,50 €

Watzkes Weißwurst-Burger

( 2,3,11,A1-A3,C,G,M,I )
im Laugenbrötchen serviertes Weißwurstpaddy aus der Watzke Wurstküche, belegt mit saurer Gurke, Salat, geschmorten Schwarzbierzwiebeln und süßem Senf, dazu Western Pommes
white sausage burger served in a pretzel roll topped with sour pickle, lettuce,
braised black beer onions and sweet mustard and western fries
13,90 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Kinderkarte

kids

Almas süßes Geheimnis

( 1,3,A1,C,E,F,G,H )
hausgemachte Quarkkäulchen mit Apfelstampf, dazu Sahne
homemade curd dumpling served with stewed apples, vanilla ice cream and whipped cream
5,50 €

Modschegiebchen-Teller

( 7,11,A1,G,I )
knusprige Hähnchennuggets mit Pommes frites
crispy chicken nuggets with french fries
6,50 €

Pauls Pastateller

( 2,3,7,15,G,I,J )
Pasta mit Kochschinken in Ei und Zwiebel geschwenkt
pasta with cooked ham tossed in egg and onion
5,50 €

Würstelteller

( A1,D,G )
1 Paar Dresdner Würstchen nach Wiener Art, aus unserer Watzke Wurstküche mit Pommes frites
1 pair of Dresdner sausages Viennese style from our Watzke Wurstküche with french fries
5,90 €

Unsere Kinderkarte ist nur für unsere kleinen Gäste gedacht. Für Erwachsene mit dem kleinen Hunger berechnen wir einen Aufschlag von 2,50 €.

The kids menu is for our small guests only. For adults with small hunger, we take a mark up about 2,50 €.

Desserts

desserts

Hausgemachte Quarkkäulchen

( 11,A1,C,G )
nach sächsischem Rezept, in Zimtzucker gewälzt,
serviert mit Vanilleeis und hausgemachtem Apfelstampf
homemade sweet dumpling, following the saxon recipe,
rolled in cinnamon sugar, served with vanilla ice cream and homemade apple mash
6,90 €

Eis mit Kürbiskernen

( A1,C,E,G,H1,H2,I )
drei Kugeln Vanilleeis mit Kernöl und Kürbiskernen
three scoops of vanille ice cream with kernel oil and pumpkin seeds
6,90 €

„Dresden“ Cheesecake

( 8,A1-A7,C,G )
serviert mit Beerenobst und Johannisbeersauce
„Dresden“ Cheescake served with berry fruit and currant sauce
7,90 €

Topfenknödel

( A1,C,E,G,H1,H2,I )
ofenwarmer Apfelstrudel, bestäubt mit Puderzucker, dazu eine Kugel Vanilleeis und Schlagsahne
apple strudel warm from the oven, dusted with powdered sugar, served with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream
8,90 €

Beilagen

side dishes

Zwei Scheiben frisches Treberbrot

( A1,A2,H )
two slices of fresh dark bread
1,20 €

Weißkraut-Möhrensalat

coleslaw
4,50 €

Beilagensalat

side dish salad
4,50 €

Zwiebel-Bratkartoffeln

pan fried potatoes with onions
4,50 €

Western Pommes

western fries
4,50 €

Kartoffel-Gurkensalat

potato cucumber salad
4,50 €

Extras

Setzei

fried egg
je Portion 0,90 €

Bratensauce

gravy
je Portion 1,20 €

Senf / Mayonnaise / Süßer Senf / Ketchup

mustard / mayonnaise / sweet mustard / ketchup
je Portion 0,25 €

Sweet-Chili-Sauce

je Portion 1,90 €

BBQ Sauce

je Portion 1,50 €

Zitronenecke

lemon wedge
je Portion 0,40 €

Dressing

je Portion 1,20 €

Menübox zur Mitnahme von Speisen

menu box to take away food
je Box 0,50 €

Watzke Bier & Alkoholfreies

beer & soft drinks

Watzke Bier

Watzke Pils A

feinherbes, hopfenaromatisches Vollbier
0,3 l
3,70 €
0,5 l
4,80 €

Watzke Altpieschner Spezial A

süffiges, malzbetontes Vollbier
0,3 l
3,70 €
0,5 l
4,80 €

Watzke Monatsbier A

jeden Monat eine andere Überraschung!
hausgebraut und unfiltriert
0,3 l
3,70 €
0,5 l
4,80 €

Watzke „Dreier-Pfiff“ A

Alle 3 Watzke Biere zum Verkosten! je 0,1l
0,3 l
4,10 €

Watzke Bier A im Maßkrug

hausgebraut und unfiltriert
1,0 l
8,90 €

Watzke Pitcher A

hausgebraut und unfiltriert
1,5 l
12,60 €

Watzke Bier A im Tischfass

5 Liter zum Selberzapfen
5,0 l
38,90 €

Alkoholfreie Biere

Clausthaler naturtrüb A

Alkoholfrei
0,33
3,70 €

Clausthaler Radler A

Alkoholfrei
0,33 l
3,70 €

Schöfferhofer Weizen

( A1,A3 )
Alkoholfrei
0,5 l
4,60 €

Alkoholfreies

Tafelwasser

spritzig oder still
0,2 l
2,00 €
0,4l
3,80 €

Oppacher Mineralquelle

medium oder still
0,25 l
2,90 €
0,75 l
6,90 €

Fassbrause Himbeere 1,2,4,11

( 1,2,4,11 )
0,3 l
3,10 €
0,5 l
4,90 €

Tonic Water10 Bitter Lemon 3,10, Ginger Ale 1

0,25 l
3,30 €

Cola 1, 3, 9 , Fanta 1,3, Sprite 3

0,2 l
2,90 €
0,4 l
4,90 €

Coca-Cola zero 1,3,9,11

0,33 l
3,80 €

Apfel-, Johannisbeerschorle

0,2 l
2,80 €
0,4 l
4,90 €

Fruchtsäfte / Nektare von Heide

Orangensaft, Rhabarber-, Kirsch-, Bananennektar, KiBa
0,2 l
3,20 €
0,4 l
5,90 €

Fruchtsaftschorle

0,2 l
2,80 €
0,4 l
4,90 €

Unser Bier

Bei unseren Bieren handelt es sich um alte deutsche Bierstile, die nach dem deutschen Reinheitsgebot gebraut werden. Die Aromen, mit denen wir unsere Biere beschreiben, kommen ausschließlich von den verwendeten natürlichen Rohstoffen Wasser, Malz, Hopfen und Hefe. Wasser hat zwar kein Aroma, ist aber für die Ausprägung der einzelnen Aromen in den unterschiedlichen Bierstilen mitverantwortlich. Unsere Biere sind alle naturbelassen, was bedeutet, dass wir unsere Biere weder filtrieren, noch thermisch behandeln oder anderweitig haltbar machen und es optisch zu einer leichten bis starken Trübung kommt. Die mit viel Liebe ausgesuchten Rohstoffe bleiben somit auch nach dem Brauvorgang weiterhin in all ihrer Natürlichkeit in unseren Bieren erhalten und machen es zu einem Geschmackserlebnis der besonderen Art.

Das Watzke Pils

Sein sehr schön feinporiger, weißer Schaum und die leicht opale strohgelbe Farbe wecken die Erwartung auf einen erfrischenden Schluck Heimat. Der Erfolg eines guten Pils-Bieres liegt im Wasser und in der getroffenen Auswahl an Hopfen. Die Aromen des Hopfens sind vielfältig und können von Zitrusnoten über Gras und Blumen bis zu Düften des Holunders und Cassis gehen. Wenn wir das Glas an unsere Nase führen und daran riechen, kommt uns ein Aroma von grünem Gras und frischem Stroh mit einem Hauch von Zitrusnoten entgegen. Diese Aromen werden auch bei unserem ersten Schluck bestätigt. Im Antrunk ist unser Pils sehr spritzig und prickelnd auf der Zunge. Im Mund spüren wir langsam eine leichte Bittere, die beim Schlucken langsam und sehr angenehm zunimmt. Im Abgang verstärkt sich diese Bittere bis hin zu einem trockenen Mundgefühl, das zum Weitertrinken anregt. Unsere Empfehlung: Ein kleines Pils pur als Aperitif oder mit einem Spritzer Aperol; perfekt zu Salaten, Geflügelgerichten und Pasta.

Stammwürze: 12,8° Plato / Alkoholgehalt: 5,0 Vol. %

Das Altpieschner Spezial

Sein kompakter beiger Schaum und seine warme bernsteinfarbene Ausstrahlung wecken in uns die Erwartung auf ein gehaltvolles Bier. Dieses Bier von hier, aus einer der Kornkammern Europas, ist sehr dem Malz zugetan. Malz, als Seele des Bieres, hat sehr viele angenehme Aromen. Diese gehen von Schokolade über Nougat, von geröstetem Brot über Karamell bis ins Nussige. Und genau das ist es auch, was wir riechen. Angenehme nussartige und karamellige Noten, gepaart mit Nougat und einem rundum harmonischen Gefühl, das richtige Bier ausgewählt zu haben. Beim Trinken erleben wir ein Fest der Aromen des Malzes. Im Antrunk durchaus etwas spritzig, im Mundgefühl sehr rund und warm. Karamellig, kaffeeartig mit Nuss und Nougat, angenehm süß mit einer leichten Bittere, die nicht störend im Abgang wirkt. Dieser ist angenehm süß mit einem Hauch von Röstaromen, was den Wunsch auf etwas Süßes weckt. Dazu empfehlen wir Sauerbraten, Wildgerichte und Steak.

Stammwürze: 13,5° Plato / Alkoholgehalt: 5,2 Vol. %

Hans Wächtler, Biersommelier

Heißgetränke

hot drinks

Heißgetränke

Tasse Kaffee

3,10 €

Pott Kaffee

3,90 €

Latte Macchiato G

4,30 €

Espresso

2,80 €

Doppelter Espresso

4,40 €

Cappuccino G

3,90 €

Milchkaffee G

4,30 €

Heiße Schokolade E,G ohne Sahne

3,80 €

Heiße Schokolade E,G mit Sahne G

4,40 €
Alle Kaffees und Schokoladen sind auch mit Alkohol erhältlich ( Rum 1, Baileys 1,9,G EierlikörC,G, Amaretto 1 )
7,20 €

Heiße Zitrone

3,20 €

Heißes mit Schuß

Verschiedene Teesorten Von

Eine Selektion aus den besten Teegärten der Welt. Exzellenter Tee zu jeder Zeit, ausgewogen und gleichbleibend gut im Geschmack. Wir bieten im Watzke verschiedene Teesorten für jede Vorliebe…
3,40 €

Sommerbeere

eine Komposition aus sommerlichen Apfelstücken, Hibiskusblüten und feinem Beeren-Sahnearoma

Pfefferminze

extra-aromareiche Minzblätter, auf grosses Format sorgsam geschnitten mit einem Höchstmass an Aroma und Frische

Kräutergarten

Kräutermischung aus Lemongras, Nanaminze, Rotbusch und Süßholz