...Dresden ist schön im Watzke

Herzlich Willkommen im Brauereiausschank Watzke am Goldenen Reiter. Einem von vier Häusern der Watzkefamilie. Jedes Haus hat seine eigenen Spezialitäten. Hausgebrautes Bier aus dem Ball- und Brauhaus in Mickten, frisch zubereitete Broilerspezialitäten am Goldenen Reiter, hausgeräucherte Delikatessen am Ring und handgefertigte Fleisch- und Wurstspezialitäten aus der Watzke Wurstküche. Kein Haus gleicht dem anderen. Doch eines ist ihnen allen gemein: Sie sind sächsisch, urig und ein Fest für Freunde der deftigen Hausmannskost und natürlich unserem hausgebrauten Bier.

Hier wird Handwerk und Service mit viel Leidenschaft betrieben, das spürt und schmeckt man. Wir kredenzen unseren Gästen neben unseren hausgebrauten „Bierdauerbrennern“, dem Watzke Pils und dem Altpieschner Spezial jeden Monat frisch produziert eine besondere Spezialität für gaumenfreudige Entdecker. Je nach Saison gibt es ein besonderes Bier und eine ausgenommen exquisite Fleisch- oder Wurstspezialität, die von unseren Brauern, Fleischern und Köchen aufeinander abgestimmt werden.

Also immer wieder ein guter Grund vorbeizuschauen!

Wir wünschen einen angenehmen Aufenthalt
und wohl bekomms!

HAUSBRAUEREI

Typisch Dresden - Typisch Watzke

Dresden ist schön im Watzke …

Am wunderschönen Micktener Elbbogen wird das süffige Watzke Bier von unseren Brauern mit viel Leidenschaft und Liebe kreiert. Von hier aus liefern sie es persönlich zum Watzke am Ring in die Dresdner Altstadt, zum Watzke am Goldenen Reiter in die Dresdner Neustadt sowie in die Watzke Wurstküche. Rezepturen gibt es viele, doch nur die Besten werden Ihnen bei uns serviert: Das herbe Watzke Pils, das süffige Altpieschner Spezial mit leichter Karamellnote und die stetig wechselnden Monatsbiere. Frisch gezapft kommt es auf Ihren Tisch. Die Besonderheit: Unser Bier ist unfiltriert. Die Hefe bleibt im Bier – das ist auch der Grund für die natürliche Trübung unseres frisch gebrauten Gerstensaftes. Prost!

Watzke Bier

Watzke Pils A,
Watzke Altpieschner Spezial A Spezial,
Watzke Monatsbier A

Alle Watzke Biere sind hausgebraut und unfiltriert
0,3l
3,70 €
0,5l
4,90 €

Watzke Bier im Maßbierkrug

( A )
Alle Watzke Biere sind hausgebraut und unfiltriert
1,0 l
9,10 €

Watzke Dreier-Pfiff

( A )
Alle 3 Watzke Biere zum Verkosten
0,3 l
4,10 €

Watzke Bier für Zuhause

Watzke Party-Fass

( A )
Gefüllt mit Watzke Bier Ihrer Wahl
5,0 l
25 €

Watzke Bier im Siphon

( A )
Gefüllt mit Watzke Bier Ihrer Wahl
1,0 l
21,90 €
2,0 l
27,80 €
3,0 l
35,60 €

Nachfüllung

pro 1,0 l
4,10 €

Watzkes
Weihnachstkarte

vom 27.03. 2023 bis 02.04.2023 

Wildgeflügelbrühe

( A1-A5,C,I )
mit Eierstich und Gemüsestroh
wild fowl broth with egg garnish and vegetable straw
7,50 €

Knusprige Gänsekeule

( 2,5,12,A1,C,I,L )
mit Apfelrotkohl, Kartoffelkloß und Burgunderjus
crispy leg of goose with red cabbage, potato dumpling and Burgundy jus
27,90 €

Knusprig gebratene Ente

( 3,5,A1,G,I,J,L )
aus dem Ofen, mit Apfelrotkohl, Kartoffelkloß und feiner Orangejus
crispy roast duck from the oven, with red cabbage with apples, potato dumpling and fine orange jus
Viertel Ente
18,90 €
quarter duck
Halbe Ente
24,90 €
half duck

Dunkles Lebkuchenmousse

( 3,5,C,G,L )
mit Portweinkirschen
dark gingerbread mousse with port wine cherries
8,50 €

Änderungen vorbehalten. Nur solange der Vorrat reicht.

 

Watzke Woche

MONTAG - Broilertag

1/2 Goldbroiler; serviert mit Western Pommes, wahlweise:
… traditionell gewürzt I
,… mit original Watzke BBQ-Sauce 11, I
… mit Sweet-Chili-Sauce 4, 11, I
0,2 l Coca Cola1, 3, 9 , Fanta1, 3 , Sprite3 oder Tafelwasser
monday – Broiler Day – a half golden broiler; served with western fries, optionally with: traditionally seasoned / with original Watzke BBQ sauce / with sweet chili sauce served with a 0.3 liter Watzke beer or 0.2 l Coca Cola, Fanta, Sprite or table water
16,90 €

DIENSTAG - Maßbiertag

Für alle, die wollen oder können eine Maß Watzke Bier A – 1 Liter
tuesday – beer day – for all who want or can – one Maß Watzke beer (1 liter)
7,90 €

MITTWOCH - Schnitzeltag

( 11, A1-A7,C,G )
paniertes Schweinerückenschnitzel mit Western Pommes und Weißkraut-Möhrensalat, dazu ein 0,3 l Watzke Bier A bzw. 0,2 l Coca Cola1, 3, 9 , Fanta1, 3, Sprite3 oder Tafelwasser
wednesday – schnitzel day – breaded pork schnitzel with western fries and white cabbage-carrot salad served with a 0.3 l Watzke beer or 0.2 l Coca Cola, Fanta, Sprite or table water
19,50 €

DONNERSTAG - Watzkes Brauertag

Hier genießen Sie günstig! Alle Watzke BiereA zum Sonderpreis
thursday is brewersday – enjoy for a small price. all of our homemade beers at a special price
0,3 Liter
3,30 €
0,5 Liter
4,30 €

DONNERSTAG - Watzkes Wurstküchentag

hausgemachte Wurst des Monats aus Watzkes Wurstküche
– passend zum Monatsbier, dazu ein 0,3 l Watzke Bier A bzw. 0,2 l Coca Cola1, 3, 9 , Fanta1, 3, Sprite3 oder Tafelwasser – Nur solange der Vorrat reicht! –
thursday – Watzke Wurstküche day – homemade sausage of the month from Watzke Wurstküche – matching the beer of the month, plus a 0,3 l Watzke beer or 0.2 l Coca Cola, Fanta, Sprite or table water – only while stocks last! –
15,50 €

SAMSTAG - Watzkes Sonderbiertag

das SonderbierA zum Sonderpreis – Nur solange der Vorrat reicht ! –
saturday is Watzkes special beer day – enjoy for our special beer at a special price
0,3 Liter
3,30 €
0,5 Liter
4,30 €

Für eine Beilagenänderung berechnen wir an den Aktionstagen 2,00 € Aufschlag je Gericht.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.
For a change of side dish we charge 1,00 € extra per dish on the special days.

Vorspeisen und Kleinigkeiten zum Bier

appetizers and snacks for a beer

Ofenfrische Brezel

( A1,G,E )
oven-fresh pretzel
2,10 €

... dazu eine Portion ButterG oder hausgemachter KräuterquarkG

… with butter or homemade herbal curd
1,50 €

Watzkes Brotkorb

( 2,3,A1-A7,C,G,H )
mit Treberbrot, Baguette und Brezel, dazu wahlweise ButterG oder KräuterquarkG
bread basket with dark bread, baguette and fresh pretzel, optionally with butter or herbal curd
6,50 €

Kleiner gemischter Salat

( 1,2,3,A1-A5,E,G,F,H,I,J,K )
knackige Blattsalate, marktfrisches Gemüse und rote Zwiebeln,
abgerundet mit unserem Hausdressing
small mixed salad with crisp lettuce, market fresh vegetables and red onions, rounded off with our house dressing
7,30 €

Fruchtige Tomaten-Orangensuppe

( 3,15,I,J,X )
mit Mozzarella und Basilikumöl
fruity tomato-orange soup with mozzarella and basil oil
7,50 €

Watzkes Bierbeißer

( 3,15,I,J,X )
aus der Watzke Wurstküche
mit einer ofenwarmen Brezel
homemade beerbiter from Watzke Wurstküche
with an oven warm pretzel
7,90 €

Würzfleisch vom Goldbroiler

( A1,F,G,I,L )
mit Champignons, gratiniert mit Käse, dazu reichen wir Toast
homemade chicken ragoût – roasted chicken pieces in a mushroom sauce, gratinated with cheese and served with toast and lemon wedge
9,50 €

Hausgemachter Owatzker

( 3,5,11,A1-A5,G,J,L )
cremiger Aufstrich aus Brie, Frischkäse und Limburger, serviert mit roten Zwiebeln und frischem Treberbrot
homemade Owatzker creamy spread of Brie, cream cheese and Limburger, served with red onions and fresh dark bread
13,90 €

Vegetarisches

vegetarian dishes

Großer gemischter Salat

( 1,2,3,A1-A5,E,F,G,H,I,J )
knackige Blattsalate, marktfrisches Gemüse und rote Zwiebeln,
abgerundet mit Hausdressing
large mixed salad – crisp lettuce, market fresh vegetables
and red onions, rounded off with house dressing
12,90 €

Vegetarisches Gemüse-Risotto

( 2,12,C,G,I,L )
feines Risotto vom Arborioreis mit knackigem Marktgemüse, verfeinert mit Trüffelöl und Kräutern
vegetarian vegetable-risotto of arboriorice with crunchy vegetables, refined with truffle oil and herbs
16,50 €

Blattsalatvariation

( 3,8,A1-A5,C,G,H3,L,J )
mit gerösteten Walnüssen, Parmesanhobel, Treberbrotcroutons und Himbeervinaigrette
leaf salad variation, with roasted walnuts, parmesan shavings, spent grain croutons and raspberry vinaigrette
14,90 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Brotzeit

snack time

Deftiger Hackepeter ab 17:00 Uhr

( 2,3,11,A1-A5,C,I,J,L )
serviert mit gehackten Zwiebeln, Kapern, Eigelb, Gewürzgurken, frischem Treberbrot und Butter
fresh minced pork from 5PM served with chopped onions, capers, egg yolk, homemade pickles, dark bread and butter
13,90 €

Unser Brotzeitbrett ab 17:00 Uhr

( 3,7,8,11,15,A1-A5,C,F,G,H,I,J,L,X )
belegt mit verschieden wechselnden Wurst- und Käsespezialitäten aus der Watzke Wurstküche, dazu reichen wir Butter, Schnellgurken, Treberbrot, Baguette und eine ofenfrische Brezel
our Brotzeitplate from 5PM topped with a variety of different sausage and cheese specialties from the Watzke Wurstküche, served with butter, pickles, dark bread, baguette and a oven fresh pretzel
17,90 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Goldbroiler

roasted chicken

1/2 Goldbroiler - wie Sie ihn wünschen...

a half roasted chicken as you like…

... traditionell gewürzt

( I )
… traditionally seasoned
12,90 €

... mit original Watzke BBQ-Sauce

( 11,I )
… served with original Watzke BBQ sauce
14,40 €

... mit Sweet-Chili-Sauce

( 4,11,L )
… served with sweet-chili-sauce
14,80 €

Zu Ihrem 1/2 Goldbroiler können Sie aus folgenden Beilagen wählen:

choose from the following side dishes:

Zwei Scheiben frisches Treberbrot

( A1,A2,H )
two slices of fresh dark bread
1,20 €

Weißkraut-Möhrensalat

coleslaw
3,50 €

Beilagensalat

side dish salad
3,50 €

Zwiebel-Bratkartoffeln

pan fried potatoes with onions
3,50 €

Western Pommes

western fries
3,50 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Watzkes Hauptgerichte

main dishes

Ofenfrischer Fleischkäse*

( 2,3,4,7,11,15,A,C,F,G,I,J )
aus der Watzke Wurstküche, serviert auf Zwiebel-Bratkartoffeln dazu Weißkrautsalat, ein Setzei und süßer Senf
meatloaf fresh from the oven – from the Watzke Wurstküche on pan fried potatoes with onions served with white cabbage salad, a fried egg and sweet mustard
14,50 €

Käsespätzle

( 8,A1,C,F,G )
verfeinert mit Bergkäse und Röstzwiebeln
cheese spaetzle refined with mountain cheese and fried onions
16,90 €

Watzkes Kalbsfrikadellen

( 5,8,11,A1,C,F,G,J,I )
an Butterspätzle, dazu Marktgemüse und Röstzwiebeltunke
Watzke’s veal meatballs with buttered spaetzle, market vegetables and roasted onion sauce
17,90 €

Räuchermatjes vom Goldenen Reiter

( 2,3,11,A1-A5,C,D,I,J )
drei Filets vom Rauchmatjes mit Sauce nach „Hausfrauen Art“, serviert mit Bratkartoffeln
smoked matjes from the Goldener Reiter – three fillets of smoked matie with „housewives style“ sauce served with fried potatoes
17,90 €

Schweineschnitzel*

( 5,11,A1-A5,C,G,F,J,L )
mit Western Pommes, Zitronenecke und Weißkrautsalat
pork cutlet with french fries, lemon wedge and coleslaw
18,50 €

...mit hausgemachtem Würzfleisch überbacken

( A1,F,G,I,L )
…gratinated with homemade chicken ragôut
23,50 €

Gemüse-Risotto mit Tranchen von der Hähnchenbrust

( 2,12,C,G,I,L )
feines Risotto vom Arborioreis mit knackigem Marktgemüse, verfeinert mit Trüffelöl und Kräutern
vegetable-risotto of arboriorice with slices of chicken breast and crunchy vegetables, refined with truffle oil and herbs
19,90 €

Blattsalatvariation mit geräucherter Schweinelende

( 3,8,A1-A5,C,G,H3,L,J,X )
samt gerösteten Walnüssen, Parmesanhobeln, Treberbrotcroutons und Himbeervinaigrette
leaf salad variation, with roasted walnuts, parmesan, smoked pork loin shavings, dark bread croutons and raspberry vinaigrette
18,90 €

Steak au four*

( 1,8,A1,F,G,I,J )
Schweinerückensteak mit hausgemachtem Watzke-Würzfleisch überbacken, dazu Buttererbsen, Pommes frites und eine Zitronenecke
pork steak gratinated with fine chicken ragoût and cheese, served with buttered peas, french fries and a lemon
19,50 €

Knusprige Hinterhaxe vom Hausmetzger

( 2,3,5,15,A1,A3 )
ungepökelt – auf deftiger Bratensauce mit Sauerkraut und einem Kloß
crispy pork knuckle from the house butcher -uncured – served with sauce, sauerkraut and a dumpling
Halbe Haxe
17,90 €
half knuckle of pork
Ganze Haxe
22,50 €
whole knuckle of pork

Sauerbraten*

( 2,3,5,8,A1,G,I,J,L )
vom falschen Filet, serviert mit Apfelrotkohl und einem Kloß
from the false fillet, served with red apple cabbage and a dumpling
21,50 €

Geschmorte Schweinebäckchen

( 3,5,8,12,A1,G,I,L )
zart geschmorte Schweinebäckchen an Portweinjus, gereicht mit getrüffeltem Kartoffelpüree und Kräutermöhren
braised pork cheeks – tender braised pork cheeks with port wine jus, served with truffled mashed potatoes and herb carrots
22,30 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Watzkes Hausspezialitäten

watzkes housespecialities

Ein Paar Weißwürste aus der Watzke Wurstküche

( 3,7,A1G,E,I,J )
im Wurzelsud mit ofenfrischer Brezel und süßem Senf serviert
a pair of white sausages from „Watzke Wurstküche“ in a broth, served with oven-fresh pretzel and sweet mustard
7,50 €

Watzkes Monatswurst

jeden Monat eine neue Wurstkreation aus der Watzke Wurstküche passend zur Jahreszeit und abgestimmt auf unser Monatsbier. Entnehmen Sie das Angebot aus unseren Aushängen, dem Wurstkalender oder fragen Sie einfach unser Servicepersonal
every month a new sausage creation from the Watzke Wurstküche to match the season and our beer of the month. Take the offer from our advertisements, the sausage calendar or simply ask our service staff
12,90 €

Watzkes Nr. 1

( 2,3,7,11,A1,G,I,J,L )
Unsere Beste aus der Watzke Wurstküche Kalbsbratwurst mit hausgemachtem Kartoffelpüree und Röstzwiebeltunke
veal sausage with homemade mashed potatoes and roasted onion dip
14,90 €

Mit * markierte Speisen sind auch als kleine Portion erhältlich.
Für Transportboxenverpackungen von Speisen berechnen wir zusätzlich 0,50 € Aufschlag je Gericht.

The tagged dishes are also available as small portions.

Kinderkarte

kids

Almas süßes Geheimnis

( 1,3,A1,C,E,F,G,H )
hausgemachte Quarkkäulchen mit Apfelstampf, dazu Sahne
homemade curd dumpling served with stewed apples, vanilla ice cream and whipped cream
5,50 €

Modschegiebchen-Teller

( A1,D,G )
knusprige Hähnchennuggets mit Pommes frites
crispy chicken nuggets with french fries
6,90 €

Kinder-Käsespätzle

( 8,A1,C,F,G )
cheese spaetzle for children
7,90 €

Watzkes Kinderschnitzel

( 8,A1,C,G )
dazu Kartoffelpüree und Buttermöhren
escalope served with mashed potatoes and buttered carrots
8,90 €

Unsere Kinderkarte ist nur für unsere kleinen Gäste gedacht. Für Erwachsene mit dem kleinen Hunger berechnen wir einen Aufschlag von 2,50 €.

The kids menu is for our small guests only. For adults with small hunger, we take a mark up about 2,50 €.

Desserts

desserts

Hausgebackener Kuchen im Glas

wechselnde Kuchen nach Laune der Bäckerin
homemade cake in a jar – changing cakes according to the baker’s whim
6,90 €

Hausgemachte Quarkkäulchen

( 11,A1,C,G )
nach sächsischem Rezept, in Zimtzucker gewälzt,
serviert mit Vanilleeis und hausgemachtem Apfelstampf
homemade sweet dumpling, following the saxon recipe,
rolled in cinnamon sugar, served with vanilla ice cream and homemade apple mash
6,90 €

Hausgebackener Apfelstrudel

( A1,C,E,G,H1,H2,I )
ofenwarmer Apfelstrudel, bestäubt mit Puderzucker, dazu eine Kugel Vanilleeis und Schlagsahne
apple strudel warm from the oven, dusted with powdered sugar, served with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream
8,90 €

Beilagen

side dishes

Zwei Scheiben frisches Treberbrot

( A1,A2,H )
two slices of fresh dark bread
1,20 €

Weißkraut-Möhrensalat

coleslaw
3,50 €

Beilagensalat

side dish salad
3,50 €

Zwiebel-Bratkartoffeln

pan fried potatoes with onions
3,50 €

Western Pommes

western fries
3,50 €

Extras

Senf / Mayonnaise / Süßer Senf / Ketchup

mustard / mayonnaise / sweet mustard / ketchup
je Portion 0,50 €

Kräuterquark / Butter

herb curd / butter
je Portion 1,50 €

Setzei

fried egg
je Portion 1,20 €

Biersauce / Hausdressing

beer sauce / house dressing
je Portion 1,50 €

Treberbrot - für den Außer-Haus-Verzehr -

dark bread with spent grains – take away –
je Laib 5,50 €

Räuberteller für Erwachsene

extra plate for adults
je Portion 2,00 €

Menübox zur Mitnahme von Speisen

menu box to take away food
Einwegbox
je Box 0,50 € €
(disposable box)
Mehrweg-Pfand-Box
je Box 10,00 € €
(reusable and returnable box)

Watzke Bier & Alkoholfreies

beer & soft drinks

Watzke Bier

Watzke Pils A

feinherbes, hopfenaromatisches Vollbier
0,3 l
3,70 €
0,5 l
4,90 €

Watzke Altpieschner Spezial A

süffiges, malzbetontes Vollbier
0,3 l
3,70 €
0,5 l
4,90 €

Watzke Monatsbier A

jeden Monat eine andere Überraschung!
hausgebraut und unfiltriert
0,3 l
3,70 €
0,5 l
4,90 €

Watzke „Dreier-Pfiff“ A

Alle 3 Watzke Biere zum Verkosten! je 0,1l
0,3 l
4,10 €

Watzke Bier A im Maßkrug

hausgebraut und unfiltriert
1,0 l
9,10 €

Alkoholfreie Biere

Clausthaler naturtrüb A

Alkoholfrei
0,33
3,90 €

Clausthaler Radler A

Alkoholfrei
0,33 l
3,90 €

Schöfferhofer Weizen

( A1,A3 )
Alkoholfrei
0,5 l
4,80 €

Alkoholfreies

Tafelwasser

spritzig oder still
0,2 l
2,00 €
0,4l
3,80 €

Oppacher Mineralquelle

medium oder still
0,25 l
2,90 €
0,75 l
6,90 €

Fassbrause Himbeere 1,2,4,11

( 1,2,4,11 )
0,3 l
3,10 €
0,5 l
4,90 €

Waldmeisterbrause

( 1,2,11 )
0,33
3,80 €

Tonic Water10
Bitter Lemon 3,10,
Ginger Ale 1

0,25 l
3,30 €

Cola 1, 3, 9
, Fanta 1,3
, Sprite 3

0,2 l
2,90 €
0,4 l
4,90 €

Coca-Cola zero 1,3,9,11

0,33 l
3,80 €

Fruchtsäfte / Nektare von Heide

Orange, Rhabarber, Kirsche, Banane, Apfel, Johannisbeere, KiBa,
0,2 l
3,20 €
0,4 l
5,90 €

Fruchtsaftschorle

0,2 l
2,80 €
0,4 l
4,90 €

Unser Bier

Bei unseren Bieren handelt es sich um alte deutsche Bierstile, die nach dem deutschen Reinheitsgebot gebraut werden. Die Aromen, mit denen wir unsere Biere beschreiben, kommen ausschließlich von den verwendeten natürlichen Rohstoffen Wasser, Malz, Hopfen und Hefe. Wasser hat zwar kein Aroma, ist aber für die Ausprägung der einzelnen Aromen in den unterschiedlichen Bierstilen mitverantwortlich. Unsere Biere sind alle naturbelassen, was bedeutet, dass wir unsere Biere weder filtrieren, noch thermisch behandeln oder anderweitig haltbar machen und es optisch zu einer leichten bis starken Trübung kommt. Die mit viel Liebe ausgesuchten Rohstoffe bleiben somit auch nach dem Brauvorgang weiterhin in all ihrer Natürlichkeit in unseren Bieren erhalten und machen es zu einem Geschmackserlebnis der besonderen Art.

Das Watzke Pils

Sein sehr schön feinporiger, weißer Schaum und die leicht opale strohgelbe Farbe wecken die Erwartung auf einen erfrischenden Schluck Heimat. Der Erfolg eines guten Pils-Bieres liegt im Wasser und in der getroffenen Auswahl an Hopfen. Die Aromen des Hopfens sind vielfältig und können von Zitrusnoten über Gras und Blumen bis zu Düften des Holunders und Cassis gehen. Wenn wir das Glas an unsere Nase führen und daran riechen, kommt uns ein Aroma von grünem Gras und frischem Stroh mit einem Hauch von Zitrusnoten entgegen. Diese Aromen werden auch bei unserem ersten Schluck bestätigt. Im Antrunk ist unser Pils sehr spritzig und prickelnd auf der Zunge. Im Mund spüren wir langsam eine leichte Bittere, die beim Schlucken langsam und sehr angenehm zunimmt. Im Abgang verstärkt sich diese Bittere bis hin zu einem trockenen Mundgefühl, das zum Weitertrinken anregt. Unsere Empfehlung: Ein kleines Pils pur als Aperitif oder mit einem Spritzer Aperol; perfekt zu Salaten, Geflügelgerichten und Pasta.

Stammwürze: 12,8° Plato / Alkoholgehalt: 5,0 Vol. %

Das Altpieschner Spezial

Sein kompakter beiger Schaum und seine warme bernsteinfarbene Ausstrahlung wecken in uns die Erwartung auf ein gehaltvolles Bier. Dieses Bier von hier, aus einer der Kornkammern Europas, ist sehr dem Malz zugetan. Malz, als Seele des Bieres, hat sehr viele angenehme Aromen. Diese gehen von Schokolade über Nougat, von geröstetem Brot über Karamell bis ins Nussige. Und genau das ist es auch, was wir riechen. Angenehme nussartige und karamellige Noten, gepaart mit Nougat und einem rundum harmonischen Gefühl, das richtige Bier ausgewählt zu haben. Beim Trinken erleben wir ein Fest der Aromen des Malzes. Im Antrunk durchaus etwas spritzig, im Mundgefühl sehr rund und warm. Karamellig, kaffeeartig mit Nuss und Nougat, angenehm süß mit einer leichten Bittere, die nicht störend im Abgang wirkt. Dieser ist angenehm süß mit einem Hauch von Röstaromen, was den Wunsch auf etwas Süßes weckt. Dazu empfehlen wir Sauerbraten, Wildgerichte und Steak.

Stammwürze: 13,5° Plato / Alkoholgehalt: 5,2 Vol. %

Hans Wächtler, Biersommelier

Heißgetränke

hot drinks

Heißgetränke

Tasse Kaffee

3,20 €

Pott Kaffee

3,90 €

Latte Macchiato G

4,30 €

Espresso

2,80 €

Doppelter Espresso

4,40 €

Cappuccino G

3,90 €

Milchkaffee G

4,30 €

Heiße Schokolade E,G ohne Sahne

3,90 €

Heiße Schokolade E,G mit Sahne G

4,40 €

Heiße Zitrone

3,20 €

Heißes mit Schuß

Verschiedene Teesorten Von

Eine Selektion aus den besten Teegärten der Welt. Exzellenter Tee zu jeder Zeit, ausgewogen und gleichbleibend gut im Geschmack. Wir bieten im Watzke verschiedene Teesorten für jede Vorliebe…
3,50 €

Sommerbeere

eine Komposition aus sommerlichen Apfelstücken, Hibiskusblüten und feinem Beeren-Sahnearoma

Pfefferminze

extra-aromareiche Minzblätter, auf grosses Format sorgsam geschnitten mit einem Höchstmass an Aroma und Frische

Kräutergarten

Kräutermischung aus Lemongras, Nanaminze, Rotbusch und Süßholz

Kamillenblüten

hochwertige Kamillenblüten mit intensivem Aroma und zartem Duft, enthält mit voller Blüte und unverfälschtes Aroma

Assam

kräftig-würziger Qualitätstee mit dunkelbrauner Tassenfarbe

Grüner Tee

feiner grüner Tee aus den exklusivsten Gärten Mittelasiens mit zartsüßer Naturalnote und angenehm herbem Aroma

Aperitifs & Cocktails

aperitif & cocktails

Biercocktails

Bier Royal

Crème de Cassis 1, Red Orange 1, Sekt C,G und Watzke Pils A
0,3 l
6,50 €

Limettentraum

Limette, Rohrzucker, Lime Juice, Triple Sec und Watzke Pils A
0,3 l
6,50 €

Aperitifs

Cinzano Bianco

mit Eis und Zitrone
5 cl
4,00 €

Campari Bitter 1 auf Eis

5 cl
4,50 €

Aperol auf Eis1,10

5 cl
4,50 €

Aperol Spritz1,10

0,2 l
7,90 €

Longdrinks

Havana Club Cola1,3

4 cl
7,90 €

Wodka Cola 1, 3

mit Moskovskaya Wodka
4 cl
7,90 €

Wodka Cola Bitter Lemon 3, 10

mit Moskovskaya Wodka
4 cl
7,90 €

Whisky Cola 1, 3

4 cl
7,90 €

Whisky Ginger Ale 1

4 cl
7,90 €

Campari Soda 1

4 cl
7,90 €

Campari Orange

4 cl
7,90 €

Gin Tonic10

mit Finsbury Dry Gin
4 cl
7,90 €

Wein

wine

Weißwein

Hausschoppen weiß

Pinot Grigio; frischer Weißwein aus der südlichen Lombardei mit fruchtigem, leicht nussigem Bukett; am Gaumen charakteristische Noten von Birne, Apfel und frischer Zitrus, mit ausgewogener, saftiger Säure; trocken – dry
0,2 l
5,90 €
0,5 l
14,50 €
1,0 l
28,00 €

Proschwitz für Watzke Weißweincuveé

Schloß Proschwitz/Sachsen; mit einem bunten Strauß; an floralem Aromen und eleganter Leichtigkeit; trocken – dry
0,2 l
8,70 €
0,75 l
31,50 €

Sauvignon Blanc

Pflüger, Pfalz; aromatischer Wein seiner Art, typische Cassis-, Stachelbeer- und Passionsfruchtaromen, mineralisch und animierend; trocken – dry
0,2 l
8,70 €
0,75l
31,50 €

Riesling

Nik Weis, Mosel; lebendiges Wechselspiel von Säure, Mineralität und Restsüße, bunter Fruchtkorb mit kräuterigen Akzenten; feinherb – off-dry
0,2 l
8,70 €
0,75 l
31,50 €

Sissi & Franz weiß

Weingut Hammel & Cie, Pfalz Cuvée aus Rivaner, Silvaner & Scheurebe Aromen von Äpfeln, Birnen und Grapefruit, aromatisch, dichte Frucht, lieblich – sweet
0,2 l
6,90 €
0,75 l
24,50 €

Blanc Classique

La Grange, Languedoc; Chardonnay und Sauvignon Blanc; Saftige Apfel- und Pfirsichnoten treffen sich mit Kiwi- und Stachelbeeraromen, frisches und ausgewogenes Weißweincuveé; trocken &